当前位置: > 赞美诗歌 > 诗:707歌本 > 崇拜颂赞1-118 > 圣子受难91-106 >

96.宝架歌

伴奏
原唱




第96首宝架歌 In the Cross of Christ I Glory 鲍林(J.Bowring,1792,10,17-1872,11,23)作词(1825年),康基(I.Conkey,1815,5,5-1867,4,30)作曲(1851年),赵紫宸(1888-1979)译(1931年) 基督宝架,我所夸耀,巍然永立宇宙间; 一切圣迹光华普照,庄严灿烂亿万年。 生之巅危,时来侵我,常多忧惧,多失望, 主之宝架永不弃我,常赐喜乐赐安康。 生命真光,时常辉耀,爱如好花满蹊径, 加上宝架光华荣耀,引我欣喜向前行。 灾难、幸福、痛苦、欢愉,皆因宝架成为圣, 此中平安何可言喻,欢欣快乐永充盈。 词作者鲍林是一位多才多艺的英国人。他具有非凡的语言天赋,精通多国文字,曾把22种语言的著作翻译成英语,出版36卷以上的书籍。他长期担任外交官员,派驻国外任职。1849年任英国驻广州领事,驻华商务监督;1854年任香港总督和和驻华公使。 鲍林创作过不少诗歌,包括这首著名的《宝架歌》。据传本诗是作者在澳门访问时,看到被火焚烧的圣保罗教堂,房顶的十字架却仍巍然屹立,联想到主耶稣的十字架,有感而写的。 曲作者康基是美国浸信会教堂的管风琴诗和唱诗班指挥,又是男低音歌手。1861年起,他领导一个四重唱小组到各地巡回献唱。本曲写于基督受难周,调名《拉斯本(Rathbun)》,是为了纪念一位不畏风雨坚持到堂献唱的女高音拉斯本夫人。 译者赵紫宸是中国著名的神学家和诗人。他出生于浙江省德清县的一个小商人家庭,1907年受洗加入基督教监哩会,在苏州东吴大学毕业后赴美留学。回国后到母校教授社会学。1625-1951年,任燕京大学宗教学院院长兼牧师。1947年获美国普林斯顿大学荣誉于神学博士学位。1948年当选为世界基督教协进会六主席之一。他对基督教神学,西方哲学和中国古典文学都有很深的造诣,曾写下许多具有学术价值的著作,并对赞美诗的中国本土化作出很大的贡献。  《赞美诗》506版第138首《圣灵歌》(1931年),505版第214首《尊主歌》(1931年)和第277首《信靠羔羊》(1931年)也是赵紫宸作词的。
0

最新文章

推荐文章