当前位置: > 赞美诗歌 > 诗:707歌本 > 信徒生活334-610 > 默想372-411 >

400.与主同去-707颂赞诗歌

伴奏
原唱




第400首与主同去Winter Has Passed,the Rain Is O’er 汪维藩(1927-2015.9.15)作词(1957年),林声本作曲(1957年),配和声(1982年) “冬天已往,雨水止住过去了”(歌2:11)。 冬天已往,雨水已止,百花开放,百鸟鸣啼, 何必等待,何必迟疑,“我的佳偶,与我同去”。 求祢容我得见祢面。求祢窖我闻祢低语, 祢声柔和,祢貌秀美:“ 我的鸽子与我同去。” 我的良人,我跟从祢,离开悬岩,隐密之地, 百鸟声中,百花丛里,随祢脚踪,与祢同去。 耶稣我主,我爱所归,我身我灵.永属于祢。 幽谷之中,思祢心切,与祢同去,今又春回! 词作者汪维藩,江苏省泰州市人。1947年信主。先后就读于南京中央大学、南京大学(1948-1951,肄业),杭州中国神学院、金陵协和神学院(1951-1955,毕业)。一九五五至一九五六年镇江浸会传道,一九五七至五八年南京《圣光》编辑。一九五八至七九年,于“反右”、“文革”运动中受冲击,后期在工厂中劳动八年。一九七九年,调至南京大学宗教研究所。一九八一年南京金陵协和神学院复校后,任教学、文字出版等工作。一九八八年被按立为牧师,长期从事神学教育工作,任金陵协和神学院教务长、中国基督教两会常委会等丰职。一九九九年退休。 汪维藩牧师是中国基督教“生生神学”理论的发明者、倡导者(参:《生生神学:汪维藩神学思想研究(民族宗教学研究博士文库)》,袁益娟,金城出版社,2010年04月。)。他著有《中国大百科全书宗教卷》基督教部分若干词条。《圣书简释本》之以赛亚书、哥林多前、后书简注。以及新近在香港“基督教中国宗教文化研究社”刚刚出版的《十年踽踽——汪维藩文集(一九九七至二零零七)》。有关中国神学探索、当代中国宗教研究、圣书诠释的散文及讲章等文章二百余篇。诗歌二十余首,其中《与主同去歌》被翻译为英、德、日、丹麦、挪威等国文字,《圣灵运行歌》被翻译为英文、德文,并收进《普天颂赞(新修订版)》。 汪维藩牧师的专著多达二十余种,特列如下: 教义类,《基本要道》(上海:中国基督教协会,1983;至今已发行五百万册);圣书诠释类,《圣言的诠释》(同上)、《普通书信释义》(南京:江苏省基督教两会)、《利未记注释》(香港:基督教文艺)等; 灵修默想类,《野地里的百合花》(上海:中国基督教协会;已被翻译为英文,由美国Upper Room 出版)、《十架路旁的溪水》(香港:国际福音证主协会)、《默想集》(南京:金陵协和神学院;其中若干篇已被翻译为德文,即将出版)等; 讲章类,《归途集》(福州:福建省基督教两会)、《我们有一祭坛》(浙江省基督教协会)、《保罗的异象人生》(广西省基督教协会、国际福音证主协会)、《人啊,你算什么》(国际证主协会); 神学类,《中国神学及其文化渊源》(南京:金陵协和神学院); 译作,《非洲祷文集》(与杨佳智合作,上海:中国基督教协会)。 这首诗歌以《雅歌》2:10-14为主题,把良人比作基督,把“佳偶”,“美人”,“鸽子”比做寻求主的人,表达了信徒对主基督的思念,归依之情。诗歌原名《雅歌》,作于1957年,共三节,没有副歌,由同学好友林声本配上曲调,发表在《灵光》1957年第3期上。副歌是他们在1982年补写的,把全诗推向高潮,使之更加委婉动人。 《颂赞诗歌》405首《主爱深沉》是汪维藩作词,史奇圭作曲的。《赞美诗》新编62首《圣灵运行》是汪维藩作词作曲的。 曲作者林声本1947年进广州浸信会神学院学习。毕业后进上海中华浸信会神学院教会音乐系深造,从师马革顺教授专攻音乐。1954年从南京金陵神学院毕业以后,在上海旅沪广东浸信会传道。1980年被按立为牧师,后在上海景灵堂工作。林声本擅长钢琴,年轻时就担任唱诗班指挥,为赞美诗谱曲。他是中国基督教圣诗委员会委员,《圣歌选集》的责任编辑。
0